September-Oktober

Fick känslan att Chantie inte var helt ok i sin kropp så jag testade djupvågs behandling på henne.

Rosa och Nina tränade hårt för att tävlingsdebutera på Norrlandsmästerskapen. Lite halvgalet men roligt projekt när Nina bestämde sig för att ta upp ridningen efter 5 år och intensivträna 5 veckor med en ponny som inte ens kunde rygga eller göra halt ordentligt när vi började. Så med fyra hästar och husvagn på släp drog teamet till Piteå och tävlade i dagarna två.
 

Vi röjde, eldade och röjde lite till i vinterhagarna.
 

Mitt i alltihopa bestämde vi oss för att åka ner till Skara och rida SM.
Det blev en väldigt intensiv men rolig vecka, Shamir och Pirri sköte sig och var snälla.
Ett bra avslut på min och Shamirs gemensamma tävlingskarriär, nu får han lära barn att rida och tävla på lägre nivå med de yngre ryttarna.


Veterinärbesök med Chantie och Fernando som inte gav så roliga besked.
Fernando hade slagit upp sin skada mer och även fått en skada på senan i andra frambenet.
Chantie behövde operation för att avlägsna griffelbenet som börjat växa ihop med skenbenet.

Stängslade klart hagarna och flyttade hästarna till vinterområdena.

Opererade Chantie och gick dagliga promenader med henne då hon skulle stå på boxvila. Inte det lättaste med en överenergisk häst men det gick bra mycket bättre än jag vågat hoppas på.

Juli-Augusti 2014

Med juli så kom värmen med besked, 25-30 grader varmt på dagarna. Det blev dags att skörda höet och rida fick man göra tidigt på morgonen eller sent på kvällarna.
 In July the heat came, with 25-30 degrees in the daytime. It was time to harvest the hay and the ridning you had to do in the early morning or late evenings.
 
Fernando skadade djupa börjsenans förstärkningsband
Fernando got an injury at the inferior check ligament of the deep digital flexor tendon.

Då det var varmt ute vilade hästarna ordentligt medan dom blev borstade under ridlägerveckorna
The horses enjoyed the cool stable during the hot ride camp weeks
 
Ligghallen var flitigare använd under de varma dagarna i juli än nu under vintern
 The outdoor stable was more used during the warm days than now in the winter
 
Pirri fortsatte "traditionen" att skada sig under varje sommar. Den här gången skavde han mest bort hud men för att inte få något infekterat var det bara till att lägga bandage två gånger om dagen.
  Pirri contiuned the "tradition" and got another summer injury, not the worse injury but we had to change bandages twice a day in tow weeks.
 
Ytterligare en nykomling anslöt sig till gänget
 
One more new pony.
 
Vi tränande hårt i ottan en hel vecka när vi hade turen att få besök från tyskland som drillade oss.
Trained hard in the mornings when we were got visit by horsetrainer from Germany
 
Sista av höet åkte in i torken
 Finished the hay harvest

Beauty hälsar på Rendolf, en ovanlig ren
Beauty says hello to Rendolf, one unusal rein-dear

Chantie tyckte det var lite jobbigt att vara på tävling och passade på att ta igen sig i boxen
Tierd Chantie at her first horse show.
Hela gänget efter första dagen på tävlingen
The team after the first day at the horse show
 
Städade undan efter avslutad höskörd
 Cleaned up after the hay harvest.

Många omgångar med dammsugaren på hästarna blev det
 A lot of vaccuming of dusty horses.

Innan augusti var slut så var det mörkt på kvällarna
 Before August ended it was once agin dark in the evening.

Maj-Juni 2014

Började med att göra klart och släppa ut hästarna i nya hagar
Continued with the fencing and let the horses in the new pastures.

Plexus blev väldigt trött av att få ny hage
A very tired Plexus

Tävling i Kramfors med fem hästar, jag lämnade Chantie hemma och nöjde mig med att vara speaker.
Horse show in Kramfors with five horses, I chose to leave Chantie at home and worked as speaker.
 
Sista höet balades och torken städades ur för att vara redo för en ny höskörd.
Pressed the last hay and cleaned up the dryer to be ready for a new harvest.

Fortsatte med att stängsla mer hagar och släppte ihop alla fuxar.
 
 Went on to fence more pastures and let the geldnings out together.

17/5 2014
 

Chantie jobbade på bra men en tappsko sköt fram tävlingsdebuten ytterligare några månader.
Tränade istället lite mer med Shamir som framkallade ett leende varenda gång jag red.
Att det går att utveckla ridningen på en 23-åring är han ett levande bevis på.
Chantie worked well but one shoe went of and pushed her show debut for another few months.
Trained a little more with Shamir that made me smile every time I rode
He is living proof, that it's possible to develop a 23 year-old
 
Kombinerade återlämnandet av Plexus med tävling med Shamir.
Combined the returning of Plexus with showing Shamir in a couple classes

Vi fick chansen att jobba på riktigt med att skilja ut ett par ungdjur som rymt in till mjölkkor.
Fernando träffade för första gången kossor, lite läskigt men med Bestis närvaro så blev han allt modigare.
We got the opportunity to work for real with cows, a few calves had escaped into the dairy cow pasture. Fernando met for the first time cows, a little scary but with Bestis presence he became more daring. 

Jag köpte efter en vår av sökande ny ponny, Beauty kom till gården 19 juni.
     
 
Bought a new pony, Beauty arrived June 19.

Dammsugning av gödsel och putsning av beteshage
 

 
Horse poo vacuuming and trimming of pasture
 
Fotografering av en som vanligt pigg Chantie
Photographing a as usual energetic Chantie